Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316/34209
Title: | Arquéstrato, Iguarias do Mundo Grego. Guia gastronómico do Mediterrâneo Antigo | Authors: | Soares, Carmen | Keywords: | Literatura gastronómica; Grécia antiga; Arquéstrato; alimentação do Mediterrâneo; ingredientes; técnicas culinárias; história da alimentação | Issue Date: | Nov-2016 | Publisher: | IUC | Project: | Trabalho desenvolvido no âmbito do projeto UID/ELT/00196/2013, financiado pela FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia Publicação financiada pela Fundação Calouste Gulbenkian, no âmbito do: Concurso anual de 2014 de Apoio a Projectos de Investigação no domínio da Língua e Cultura Portuguesas. |
Place of publication or event: | Coimbra | Abstract: | A presente obra constitui a primeira tradução para português do texto grego de literatura gastronómica mais antigo a ter chegado aos nossos dias, ainda que apenas sob a forma de fragmentos. O poema do siciliano Arquéstrato (séc. IV a. C.) é um retrato da alimentação requintada das elites aristocráticas, com poder económico para comprar o mais caro dos ingredientes (o peixe fresco de qualidade) e para realizar as rotas gastronómicas implícitas no texto. No cap. I procede-se à análise dos dados biográficos do autor e à história da transmissão e receção da sua obra até aos nossos dias. Segue-se a tradução dos 60 fragmentos que a compõem (cap. II), acompanhada de notas explicativas e de fotos de algumas das iguarias (reproduzidas da forma mais fidedigna possível). No cap. III realiza-se uma análise detalhada do contributo do poema para a história da alimentação na Grécia antiga. Aí a “cozinha de Arquéstrato” é considerada sob cinco perspectivas: produtos, métodos culinários, utensílios, mobiliário e agentes de produção. Destaca-se nesta parte o recurso a mapas de localização de ingredientes usados na confeção das receitas culinárias presentes na obra e um pormenorizado estudo da terminologia técnica usada no universo da cozinha do poeta. A obra está, ainda, complementada por um anexo com as receitas das fotos, atualizadas segundo os padrões modernos, pela bibliografia (edições e estudos) e por índices de fauna e flora alimentares mencionados (em português, nome latino científico e em grego). | URI: | https://hdl.handle.net/10316/34209 | ISBN: | 978-989-26-1244-7 | DOI: | 10.14195/978-989-26-1245-4 10.14195/978-989-26-1245-4 |
Rights: | openAccess |
Appears in Collections: | FLUC Secção de Estudos Clássicos - Livros e Capítulos de Livros |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Arquéstrato-Carmen.pdf | A presente obra constitui a primeira tradução para português do texto grego de literatura gastronómica mais antigo a ter chegado aos nossos dias, ainda que apenas sob a forma de fragmentos. O poema do siciliano Arquéstrato (séc. IV a. C.) é um retrato da alimentação requintada das elites aristocráticas, com poder económico para comprar o mais caro dos ingredientes (o peixe fresco de qualidade) e para realizar as rotas gastronómicas implícitas no texto. | 29.01 MB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License