Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/10316/45334
Título: | D. Francisco Manuel de Melo como fonte do 'Romanceiro' de Garrett ou o aproveitamento romântico da poesia barroca | Autor: | Boto, Sandra | Palavras-chave: | Romanceiro; Romantismo; Barroco; Tradução; Intervenção Criativa | Data: | 2011 | Editora: | Edições Afrontamento | Título da revista, periódico, livro ou evento: | Lusofonia: Tempo de Reciprocidades. Actas do IX Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, | Volume: | 2 | Local de edição ou do evento: | Porto | Resumo: | Almeida Garrett morreu sem concluir o projecto do 'Romanceiro' segundo ele próprio o concebeu. O estudo de alguns manuscritos autógrafos inéditos recentemente encontrados põe a descoberto esquiços do poeta com vista à continuação dessa obra, onde constam as traduções de cinco romances saídos da pena de D. Francisco Manuel de Melo em castelhano, que Garrett verte para português. A partir do cotejo entre os poemas originais e as traduções garrettianas, estudar-se-á o labor criativo que Garrett emprega no processo de tradução e na escolha da lição mais 'adequada' para a fixação destes textos em língua portuguesa. Ser-nos-á dado observar, enfim, o modo como tais romances são adaptados à luz do profundo domínio que o Visconde apresenta da 'gramática' do romanceiro da tradição oral moderna, ou como se aproxima e afasta, no fundo, do imaginário e discurso barrocos dos poemas seiscentistas. | URI: | https://hdl.handle.net/10316/45334 | ISBN: | 978-972-36-1150-2 | Direitos: | openAccess |
Aparece nas coleções: | I&D CLP - Livros e Capítulos de Livros |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
D_Francisco_Manuel_de_Melo_como_fonte.pdf | 11.7 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.