Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/10316/20034
Título: O Trágico do Estado Pós-Colonial Pius Ngandu Nkashama, Sony Labou Tansi e Pepetela
Autor: Schurmans, Fabrice Aimé Fernand 
Orientador: Ribeiro, Margarida Calafate
Vecchi, Roberto
Data: 21-Mai-2012
Citação: SCHURMANS, Fabrice Aimé Fernand - Trágico do Estado pós-colonial Pius Ngandu Nkashama, Sony Labou Tansi e Pepetela. Coimbra : [s.n.], 2012. Tese de doutoramento. Disponível na WWW: http://hdl.handle.net/10316/20034
Título da revista, periódico, livro ou evento: O Trágico do Estado Pós-Colonial Pius Ngandu Nkashama, Sony Labou Tansi e Pepetela
Local de edição ou do evento: Coimbra
Resumo: A leitura de vários autores do Sul levou-me a supor estar perante obras que evidenciavam um trágico com características intrínsecas, um trágico que surgia em parte como fruto do encontro colonial. A condição trágica de várias personagens parecia também dever-se ao contexto social representado nessas obras, o que gostaria de chamar, com o estatuto de hipótese provisoriamente não errada, de trágico do Estado pós-colonial. A escolha da preposição («do») é deveras relevante, pois remete já para o campo da representação e não da experiência/realidade social que seria conotada por uma preposição de lugar. De facto, o meu projeto ocupa-se de representações literárias e não da análise sociológica de uma dada realidade. No entanto, socorrendo-me de Bourdieu e Said, parto do princípio de que muitas obras mantêm laços complexos, alguns evidentes, outros menos, com as sociedades nas quais nasceram. Ou seja, se um romance ou uma peça oferece um facho de significações mais ou menos óbvias, é ao mesmo tempo um bem simbólico cuja riqueza polissémica se entende através de uma leitura articulada. Os significados de um texto – entendido no seu sentido mais lato: romance, peça, filme… – encontram-se na articulação, ou junção, entre estudos literários e estudos do discurso, história, ciência política… Este tipo de abordagem talvez seja mais pertinente num contexto onde os próprios autores relacionam, em boa parte, a sua produção com a sociedade na qual é produzida (mesmo quando os lugares da ficção nos remetem para um referente fictício). Se certos textos refletem, mais do que outros, uma dada sociedade, não deixa de ser errado considerá-los um objeto meramente social, que supostamente cristaliza um momento no continuum histórico de uma determinada sociedade. Pois, se a obra é, em parte, um reflexo, é, antes de mais, um objeto estético, que veicula as suas significações através de estratégias discursivas e retóricas. Reuni um corpus para análise composto por textos literários de três autores oriundos de três países da África equatorial que evidenciam, na minha hipótese, o trágico do Estado pós-colonial: 1) Sony Labou Tansi (República do Congo): Théâtre 2 (1995), Antoine m’a vendu son destin (1997), Théâtre 3 (1998), La parenthèse de sang e Je, soussigné cardiaque (2002), Cercueil de luxe e La peau cassée (2006); 2) Pius Ngandu Nkashama (República Democrática do Congo): L’empire des ombres vivantes (1991), May Britt de Santa Cruz (1993), La rédemption de Sha Ilunga (2007), Bonjour Monsieur le Ministre! (2007); 3) Pepetela (Angola): A Gloriosa família (1997), Jaime Bunda, agente secreto (2001), Jaime Bunda e a morte do Americano (2003), Predadores (2005). Os quatro primeiros capítulos correspondem a uma reflexão de alcance teórico relativamente a diversos conceitos utilizados no decorrer da dissertação. Em primeiro lugar, analiso as possíveis conexões entre a literatura comparada e as teorias pós-coloniais (capítulo I). Em segundo lugar, estudo os conceitos de tradução e de fronteira, que uma certa teoria pós-colonial celebra sem, contudo, questionar os limites do seu alcance heurístico (capítulo II). No terceiro capítulo, examino o conceito de Estado pós-colonial. Num primeiro tempo, tento demonstrar que parte do senso comum e do mundo académico analisa o Estado pós-colonial como sendo falhado por natureza, sem articular o seu suposto fracasso com uma série de fenómenos: Estado colonial, neocolonialismo, lugar ocupado no sistema-mundo, etc. É para justamente contextualizar o dito Estado que recorro a textos de historiadores, geopolitólogos e sociólogos que ajudam a compreender o fenómeno em questão. Apresento este Estado como uma macro-estrutura que funciona para uns (os cidadãos) e não para outros (os sujeitos), uma macro-estrutura que determina a vida destes últimos ou melhor que pesa nas suas vidas e que, nos textos do corpus desta dissertação, funciona como força trágica. O capítulo IV examina justamente o conceito de trágico nos seus diversos sentidos: senso comum, sentido filosófico e categoria literária. Tento aí demonstrar que este conceito dinâmico circula com facilidade de Norte a Sul, analisando em que medida críticos, pensadores e escritores das Áfricas o recuperaram nos seus diversos significados. Os últimos capítulos são dedicados à análise dos textos literários do corpus numa perspetiva comparatista. Releio-os à luz dos conceitos forjados e analisados na parte teórica para evidenciar o modo como as peças e os romances representam justamente o Estado em questão como macro-estrutura e força trágica sobre os destinos das personagens representadas.
The main hypothesis of the present dissertation is the following: the literary work by several authors from the global South is structured around a very specific kind of tragic, whose origin is partially to be found in the colonial encounter. To some extent, the tragic condition of several characters also relies on the social context of those particular representations. This specific kind of tragic will be called, trusting this premise not to be false, the Post-colonial State tragic. The present dissertation deals with literary representations (novels, plays) and not with social experiences. Nonetheless, on the steps of Bourdieu and Said, it is assumed that literary representations keep close ties, some more obvious than others, with the societies in which they were written, i.e., if a novel or a play, or even a film, displays a cluster of more or less obvious meanings, such works must be simultaneously regarded as symbolic goods whose polysemic nature might be better understood through an interdisciplinary reading (Literary Studies, Sociology, History, Geopolitics…). If some novels or plays reflect a very particular society more than others, it would be a flawed stance to consider them as a true mirror of a given society, or simply as a social object. In fact, if a representation is partly a social reflection, it is also an aesthetic object whose set of meanings come to light through discursive and rhetoric strategies. For the corpus of the present dissertation several plays and novels by three authors from Equatorial Africa were selected, which illustrate what is here meant by the Postcolonial State tragic: 1) Sony Labou Tansi (Republic of Congo): Théâtre 2 (1995), Antoine m’a vendu son destin (1997), Théâtre 3 (1998), La parenthèse de sang e Je, soussigné cardiaque (2002), Cercueil de luxe e La peau cassée (2006); 2) Pius Ngandu Nkashama (Democratic Republic of Congo): L’empire des ombres vivantes (1991), May Britt de Santa Cruz (1993), La rédemption de Sha Ilunga (2007), Bonjour Monsieur le Ministre! (2007). 3) Pepetela (Angola): A Gloriosa família (1997), Jaime Bunda, agente secreto (2001), Jaime Bunda e a morte do Americano (2003), and Predadores (2005). The first four chapters deal with the set of conceptual tools on which the analytical part of the dissertation relies. First, I analyze possible links between compared literature and post-colonial approaches (Chapter I). Secondly, I examine the concepts of «translation» and «frontier/border», which have been used, and perhaps excessively celebrated, as powerful metaphors by several post-colonial theoreticians (Chapter II). Chapter III focuses the concept of Post-colonial State. In the first sub-chapter, I draw on the common sense meaning of the Post-colonial State which is shared by part of the academic world: a per se failed State. At this point, I intend to deconstruct this problematic concept by pointing to the fact that it rarely takes into account the phenomena in which this perspective is rooted: the colonial State, Neocolonialism, the place of the so-called “failed States” in the world system, among others. In the following sub-chapter, I bring to the fore other texts and voices from a set of disciplines – History, Sociology, Geopolitics – which help deconstructing the concept and promote a more effective and sophisticated understanding of the Post-colonial State. In the novels and plays at the core of this dissertation, the Post-colonial State is represented as a macro-structure that works for the benefit of a few (the citizens), while excluding the vast majority (subjects). As a burdensome macro-structure that determines the destiny of some characters, it works as a tragic force in the literary texts of my corpus. Chapter IV is precisely about the several meanings of this complex notion of tragic, understood here in its common sense notion, as well as in its philosophical and literary elaborations. I intend to shed light on the dynamic dimension of this concept by stressing how it has been crossing borders in the North as well as in the South. In the process, I pinpoint critics, writers and theoreticians from the Africas who got familiar with the concept of “tragic” through colonialism and/or education, for instance, and used it and reworked it as a powerful analytical tool. The last chapters consist of textual analyses of the corpus from a comparative perspective. I call upon the concepts developed in the theoretical part of the dissertation to stress how the selected literary texts represent the Post-colonial State as a tragic force for many of its subjects.
Descrição: Tese de doutoramento em Pós-Colonialismos e Cidadania Global, apresentada à Faculdade de Economia da Universidade de Coimbra
URI: https://hdl.handle.net/10316/20034
Direitos: openAccess
Aparece nas coleções:I&D CES - Teses de Doutoramento
UC - Teses de Doutoramento
FEUC- Teses de Doutoramento

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato
O Trágico do Estado Pós-colonial.pdf3.54 MBAdobe PDFVer/Abrir
Mostrar registo em formato completo

Google ScholarTM

Verificar


Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.