Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/10316/104104
Título: Adaptação e intertextualidade na obra infantojuvenil "Contos Gregos", de António Sérgio
Outros títulos: Adaptation and intertextuality in a children’s tale "Contos Gregos", by António Sérgio
Autor: Pereira, José Carlos Magalhães
Orientador: Pereira, Susana Maria Duarte da Hora Marques
Palavras-chave: estudos de receção; mitos clássicos; literatura infantojuvenil; Contos Gregos; António Sérgio; reception studies; classic myths; children's literature; Greek Tales; António Sérgio
Data: 25-Out-2022
Título da revista, periódico, livro ou evento: Adaptação e intertextualidade na obra infantojuvenil "Contos Gregos", de António Sérgio
Local de edição ou do evento: Universidade de Coimbra
Resumo: António Sérgio (1883-1969), escritor e pedagogo, figura multifacetada do século XX português, publica, em 1925, a coletânea "Contos Gregos", composta por três narrativas inspiradas na tradição clássica destinadas a um público infantojuvenil.A obra compreende três partes distintas: "Filémon e Báucis", uma recriação da fábula idílica constante nos versos 611-724 do Livro VIII de "Metamorfoses", de Ovídio; "História dos Argonautas" (com 13 subcapítulos), inspirada, principalmente, no Livro IV d’"A Argonáutica", de Apolónio de Rodes; e "O cão de Ulisses", que é uma adaptação baseada nos versos 290-327 do Canto 17 da "Odisseia" homérica.Estudar estes três recontos implica ter em conta as suas raízes clássicas, se bem que eles surjam como produções independentes das obras antigas.No presente trabalho, observamos que a tradição clássica não é só memória, mas também presença e pertença da nossa contemporaneidade, numa confluência temporal do passado com o presente; constatamos também a sua riqueza temática e mitológica, que favorece as faculdades de leitura dos meninos de hoje. As reflexões apresentadas nesta dissertação têm como ponto de partida o conceito de intertextualidade e os mecanismos de adaptação, na linha do pensamento de Gérard Genette e de Linda Hutcheon. O estudo prossegue tendo em conta os critérios assumidos por António Sérgio no seu ideário pedagógico, está presente no cerne de "Contos Gregos", com objetivos bem definidos quanto à receção das narrativas por parte dos pequenos leitores: o entretenimento, através da exploração lúdica das histórias narradas, e, só depois, a transmissão de valores ético-morais.O nosso estudo tem como objeto, essencialmente, a compreensão dos referidos mecanismos de prática intertextual entre as mencionadas obras clássicas e cada um dos três recontos sergianos – por exemplo, a redução, a concisão, a supressão, a simplificação e a condensação de certas passagens e até de episódios –, reescritas estas que ganham autonomia discursiva e literária. Por outro lado, como dissemos, chegamos à compreensão também de que essa prática intertextual vai ao encontro do ideário pedagógico do autor/adaptador.
António Sérgio (1883-1969), writer and pedagogue, a multifaceted Portuguese person of the twentieth century, published, in 1925, the collection “Contos Gregos” (Greek Tales), composed by three narratives inspired by the classical tradition and destined for children. The work comprises three distinguish parts: “Filémon e Báucis” (Philemon and Báucis), a recreation of the idyllic fable which is in verses 611-724 of Book VIII of “Metamorphoses”, by Ovid; História dos Argonautas (History of Argonauts) (with 13 subchapters), mostly inspired by Book IV of “A Argonáutica” (The Argonautica), by Apollonius of Rhodes; and “O cão de Ulisses” (Odysseus Dog), which is an adaptation based on verses 290-327 of Song 17 of the Homer’s “Odyssey”.Studying these three re-tales, it implies taking into account their classical roots, even if they emerge as independent productions of the ancient works.In the present study, we note that the classical tradition is not only memory, but also presence and belonging of our contemporaneity, on a temporal confluence from past to present; we also found its thematic and mythological richness, which support the reading ability of today’s children. The reflections presented in this dissertation have as a starting point the intertextuality and adaptation mechanisms, as Gérard Genette and Linda Hutcheon thoughts. The study follows the criteria assumed by António Sérgio in his pedagogical ideal, present at the core of “Contos Gregos”, with well-defined goals regarding the reception of narratives by children: the entertainment, through the playful exploration of storytelling, and the transmission of ethical-moral values.The main goal of this work it is substantially, bring insights to the understanding of these of intertextual practice mechanisms, between the aforementioned classical works and each of the three short stories by António Sérgio – such as the reduction, conciseness, suppression, simplification and condensation of certain passages and even episodes –, rewritten to gain discursive and literary autonomy. On the other hand, as we said, we also conclude that this intertextual practice meets the pedagogical idea of the author/adaptor.
Descrição: Dissertação de Mestrado em Estudos Clássicos apresentada à Faculdade de Letras
URI: https://hdl.handle.net/10316/104104
Direitos: openAccess
Aparece nas coleções:UC - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato
JosePereira_versaofinal.pdf1.16 MBAdobe PDFVer/Abrir
Mostrar registo em formato completo

Visualizações de página

178
Visto em 8/mai/2024

Downloads

262
Visto em 8/mai/2024

Google ScholarTM

Verificar


Este registo está protegido por Licença Creative Commons Creative Commons