Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/85356
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorSantos, Maria Joana de Almeida Vieira dos-
dc.contributor.authorSantos, Joana Félix-
dc.date.accessioned2019-03-18T23:14:27Z-
dc.date.available2019-03-18T23:14:27Z-
dc.date.issued2017-02-03-
dc.date.submitted2019-03-18-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10316/85356-
dc.descriptionRelatório de Estágio do Mestrado em Ensino de Inglês e de Espanhol/Alemão/Francês no Ensino Básico e no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário - extinto apresentado à Faculdade de Letras-
dc.description.abstractEste relatório resume a experiência de estágio realizado durante o ano letivo de 2015/2016. A primeira parte irá descrever a escola e o meio envolvente onde o estágio foi realizado. Nesta parte, estarão incluídas a apresentação e a caracterização as turmas que me foram atribuídas. A segunda parte será uma descrição da minha experiência enquanto professora. Esta parte irá refletir sobre as minhas expectativas, os desafios encontrados e as atividades realizadas ao longo do ano. A terceira parte é referente ao estudo monográfico e pretende fazer uma análise dos conceitos de erro e de interlíngua, assim como a sua influência, interferência e importância na aprendizagem de Inglês e de Francês como línguas estrangeiras. Esta parte irá focar-se no desenvolvimento dos conceitos, na aplicação dos mesmos dentro da sala de aula através de metodologias de ensino-aprendizagem como o método de dedução e a utilização de erros dos/as alunos/as. Nas conclusões parcelares sobre os casos específicos estudados, durante o período da prática pedagógica supervisionada, indicarei os resultados obtidos, tendo em conta a influência da língua materna e a evolução da interlíngua durante o processo de aprendizagem. A repetição do texto serviu para completar o número de caracteres estabelecidos para poder submeter o trabalho. Este relatório resume a experiência de estágio realizado durante o ano letivo de 2015/2016. A primeira parte irá descrever a escola e o meio envolvente onde o estágio foi realizado. Nesta parte, estarão incluídas a apresentação e a caracterização as turmas que me foram atribuídas. A segunda parte será uma descrição da minha experiência enquanto professora. Esta parte irá refletir sobre as minhas expectativas, os desafios encontrados e as atividades realizadas ao longo do ano. A terceira parte é referente ao estudo monográfico e pretende fazer uma análise dos conceitos de erro e de interlíngua, assim como a sua influência, interferência e importância na aprendizagem de Inglês e de Francês como línguas estrangeiras. Esta parte irá focar-se no desenvolvimento dos conceitos, na aplicação dos mesmos dentro da sala de aula através de metodologias de ensino-aprendizagem como o método de dedução e a utilização de erros dos/as alunos/as. Nas conclusões parcelares sobre os casos específicos estudados, durante o período da prática pedagógica supervisionada, indicarei os resultados obtidos, tendo em conta a influência da língua materna e a evolução da interlíngua durante o processo de aprendizagem.por
dc.description.abstractThis report summarizes the training experience during the school year 2015/2016. The first section will describe the school and its surroundings, including the presentation and characterization of the classes that were assigned to me. The second section presents a brief description of my experience as a teacher. This section will reflect on my expectations, the challenges I encountered and the activities I carried out during the school year. The third section refers to the monographic study and intends to do an analysis of the concepts of error and interlanguage, as well as to show their influence, interference and meaning when learning English and French as foreign languages. Therefore, the third section will focus on the development of the concepts and on their relevance in the classroom through the application of teaching methodologies such as deduction and use of errors made by students. I will end by drawing provisional conclusions based on the analysis of the specific cases studied during the teacher training period, taking into account the influence of the native language and the evolution of interlanguage during the process of learning. A repetição da tradução do texto serviu novamente para completar o número de caracteres estabelecidos para poder submeter o trabalho.A repetição da tradução do texto serviu novamente para completar o número de caracteres estabelecidos para poder submeter o trabalho. This report summarizes the training experience during the school year 2015/2016. The first section will describe the school and its surroundings, including the presentation and characterization of the classes that were assigned to me. The second section presents a brief description of my experience as a teacher. This section will reflect on my expectations, the challenges I encountered and the activities I carried out during the school year. The third section refers to the monographic study and intends to do an analysis of the concepts of error and interlanguage, as well as to show their influence, interference and meaning when learning English and French as foreign languages. Therefore, the third section will focus on the development of the concepts and on their relevance in the classroom through the application of teaching methodologies such as deduction and use of errors made by students. I will end by drawing provisional conclusions based on the analysis of the specific cases studied during the teacher training period, taking into account the influence of the native language and the evolution of interlanguage during the process of learning.eng
dc.language.isopor-
dc.rightsopenAccess-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/-
dc.subjectEnsino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiraspor
dc.subjectInglês e Francêspor
dc.subjectinterlínguapor
dc.subjecterropor
dc.subjecttransferência e interferênciapor
dc.subjectTeaching/Learning Foreign Languageseng
dc.subjectEnglish and Frencheng
dc.subjectinterlanguageeng
dc.subjecterroreng
dc.subjectlanguage transfer and language interference.eng
dc.titleA utilidade do conceito de interlíngua na aprendizagem de Inglês e Francêspor
dc.title.alternativeThe usefulness of the concept of interlanguage when learning English and Frencheng
dc.typemasterThesis-
degois.publication.locationFaculdade de Letras da Universidade de Coimbra-
degois.publication.titleA utilidade do conceito de interlíngua na aprendizagem de Inglês e Francêspor
dc.peerreviewedyes-
dc.identifier.tid202043096-
thesis.degree.disciplineFormação de Professores-
thesis.degree.grantorUniversidade de Coimbra-
thesis.degree.level1-
thesis.degree.nameMestrado em Ensino de Inglês e de Espanhol/Alemão/Francês no Ensino Básico e no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário - extinto-
uc.degree.grantorUnitFaculdade de Letras-
uc.degree.grantorID0500-
uc.contributor.authorSantos, Joana Félix::0000-0002-5065-5094-
uc.degree.classification14-
uc.degree.presidentejuriCarecho, Judite Manuela Silva Nogueira-
uc.degree.elementojuriLuís, Ana Alexandra Ribeiro-
uc.degree.elementojuriSantos, Maria Joana de Almeida Vieira dos-
uc.contributor.advisorSantos, Maria Joana de Almeida Vieira dos::0000-0002-6711-8113-
uc.controloAutoridadeSim-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.openairetypemasterThesis-
item.cerifentitytypePublications-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCom Texto completo-
item.languageiso639-1pt-
crisitem.advisor.researchunitCELGA-ILTEC – Research Centre for General and Applied Linguistics-
crisitem.advisor.orcid0000-0002-6711-8113-
Appears in Collections:UC - Dissertações de Mestrado
Files in This Item:
File Description SizeFormat
Relatorio_Joana_Felix_Santos.pdf1.85 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Page view(s) 50

579
checked on Apr 16, 2024

Download(s) 50

563
checked on Apr 16, 2024

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons