Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/29064
Title: Estratégias de complementação verbal na(s) interlíngua(s) de aprendentes chineses de PLE
Authors: Wanlan, Liang 
Orientador: Loureiro, Ana Paula Oliveira
Martins, Cristina dos Santos Pereira
Issue Date: 29-Jul-2015
Citation: WANLAN, Liang - Estratégias de complementação verbal na(s) interlíngua(s) de aprendentes chineses de PLE. Coimbra : [s.n.], 2015. Dissertação de mestrado. Disponível na WWW em: <http://hdl.handle.net/10316/29064>
Serial title, monograph or event: Estratégias de complementação verbal na(s) interlíngua(s) de aprendentes chineses de PLE
Place of publication or event: Coimbra
Abstract: A presente dissertação tem como principal objetivo a identificação das estratégias da complementação verbal na(s) interlíngua(s) dos aprendentes chineses, a partir da análise dos dados empíricos produzidos por alunos chineses de diferentes níveis de proficiência em português como língua estrangeira (PLE). O objetivo específico desta dissertação é apurar, tendo em conta as particularidades da estrutura da complementação verbal em português, que tipo de constituintes sintáticos e semânticos suscitam maiores dificuldades aos aprendentes durante o processo de aprendizagem na mobilização dos complementos selecionados por verbos plenos. A partir destes objetivos, o estudo fundamenta-se em várias noções relevantes e na descrição das propriedades do sistema de complementação verbal em português, atendendo aos trabalhos de Raposo et alii (2013), Duarte (2003), bem como Gonçalves e Raposo (2013), Cunha e Cintra (1984), Peres e Móia (1995) e Eliseu, Mateus e Villalva (2008). Depois, procede-se à análise pormenorizada dos dados empíricos retirados de dois corpora: o Corpus PEAPL2 (CELGA, Universidade de Coimbra) e o CAL2 (CLUNL, Universidade Nova de Lisboa). A partir destes acervos, foi selecionado um conjunto diversificado de textos produzidos pelos aprendentes de PLE que têm o chinês como língua materna e que frequentaram cursos de português para estrangeiros na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra ou na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Assim, em termos dos fenómenos observados e dos resultados obtidos relativos às estratégias pelas quais optaram os aprendentes chineses na complementação verbal durante o desenvolvimento do nível de proficiência, pode concluir-se que: i) os aprendentes chineses possuem um bom domínio da complementação verbal se atendermos à maior quantidade de casos convergentes com a língua alvo do que divergentes; ii) em todos os níveis de proficiência em PLE analisados se encontram casos desviantes na complementação verbal, sendo que o número destes casos decresce à medida que o nível de proficiência do aprendente avança; iii) os verbos com esquemas relacionais que levam complementos oblíquos são mais afetados pelos desvios; iv) o uso de preposição na introdução de complemento oblíquo é a área mais crítica e resistente para os alunos chineses de todos os níveis de proficiência, destacando-se o problema relativo à supressão indevida de preposição. Palavras-chave: Português língua estrangeira; Complementação verbal em português
Description: Dissertação de mestrado apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
URI: https://hdl.handle.net/10316/29064
Rights: openAccess
Appears in Collections:UC - Dissertações de Mestrado
FLUC Secção de Português - Teses de Mestrado

Files in This Item:
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.