Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/23227
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorCosta, Maria Rute Vilhena-
dc.contributor.advisorAthayde, Maria Francisca Mendes Queiroz- Pinto de-
dc.contributor.authorPlag, Cornelia Elisabeth-
dc.date.accessioned2013-04-15T14:28:20Z-
dc.date.issued2013-04-08-
dc.identifier.citationPLAG, Cornelia Elisabeth - Vocabulário jurídico para tradutores de português-alemão. Coimbra : [s.n.], 2013. Tese de doutoramentopor
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10316/23227-
dc.descriptionTese de doutoramento em Letras, área de Línguas e Literaturas Modernas, na especialidade de Estudos da Tradução, apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbrapor
dc.language.isoporpor
dc.rightsclosedAccesspor
dc.titleVocabulário jurídico para tradutores de português-alemãopor
dc.typedoctoralThesispor
dc.date.embargoEndDate10000-01-01-
dc.peerreviewedYespor
uc.controloAutoridadeSim-
item.openairetypedoctoralThesis-
item.fulltextSem Texto completo-
item.languageiso639-1pt-
item.grantfulltextnone-
item.cerifentitytypePublications-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
crisitem.author.deptFaculty of Arts and Humanities-
crisitem.author.researchunitCELGA-ILTEC – Research Centre for General and Applied Linguistics-
crisitem.author.orcid0000-0002-5644-8723-
Appears in Collections:FLUC Secção de Tradução - Teses de Doutoramento
Show simple item record

Page view(s) 10

1,090
checked on Jul 17, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.