Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/21391
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorFerreira, José Pedro Leitão-
dc.contributor.authorRocha, Débora Navarro-
dc.date.accessioned2012-12-26T16:05:19Z-
dc.date.available2012-12-26T16:05:19Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationROCHA, Débora Navarro - Estudo exploratório condizente com a validação da versão brasileira do Physical Self Perception Profile - PSPPb (versão para adultos). Coimbra : [s.n.], 2011. Dissertação de mestradopor
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10316/21391-
dc.descriptionDissertação de mestrado em Exercício e Saúde em Populações Especiais, apresentada à Faculdade de Ciências do Desporto e Educação Fisica da Universidade de Coimbrapor
dc.description.abstract1.1 Apresentação geral do problema Por ter sido originado nos Estados Unidos da América, o Physical Self-Perception Profile (PSPP), (Fox; Corbin, 1989) deve ser aplicado a outras populações mediante processos de tradução, adaptação e avaliação de suas propriedades psicométricas para determinar sua validade e fiabilidade. Sua estrutura está estabilizada para a população portuguesa, porém no que diz respeito à população brasileira, não existem estudos que validem sua aplicação (Fonseca & Fox, 2002; Ferreira, 2004; Ferreira & Fox, 2007). 1.2 Pertinência do estudo Os exercícios físicos e as práticas esportivas estão fortemente associados às autopercepções positivas. Dos instrumentos que avaliam as autopercepções físicas, o que mais tem se destacado é o PSPP; cujo estabelecimento fornece informações importantes sobre os tipos de autopercepções que são mais associadas ao exercício físico. Desde a sua publicação, o PSPP foi utilizado por investigadores de diversos países e actualmente encontra-se disponível em 9 línguas diferentes, entre as quais a portuguesa (Fonseca; Fox, 2002). O PSPP tem sido utilizado em vários estudos e a sua fiabilidade e validade na avaliação das autopercepções dos indivíduos está bem estabelecida (Fox & Corbin, 1989; Fox, 1990). As diferenças semânticas, sintácticas e fonéticas existentes entre o português de Portugal e o do Brasil tornam a aplicação directa do PSPP para a população brasileira inadequada. A pertinência desse estudo justifica-se pela inexistência da adaptação do PSPP para o português do Brasil, constituindo o primeiro passo para que futuros trabalhos sejam desenvolvidos no âmbito das autopercepções físicas.por
dc.language.isoporpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectAdultospor
dc.subjectPsicologia do desportopor
dc.subjectExercício físico -- adultopor
dc.subjectAutoperceção física -- instrumentos de avaliaçãopor
dc.titleEstudo exploratório condizente com a validação da versão brasileira do Physical Self Perception Profile - PSPPb (versão para adultos)por
dc.typemasterThesispor
dc.peerreviewedYespor
uc.controloAutoridadeSim-
item.fulltextCom Texto completo-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.grantfulltextopen-
item.languageiso639-1pt-
item.openairetypemasterThesis-
item.cerifentitytypePublications-
crisitem.advisor.researchunitCIDAF - Research Unit for Sport and Physical Activity-
crisitem.advisor.orcid0000-0002-4427-3276-
Appears in Collections:UC - Dissertações de Mestrado
FCDEF - Teses de Mestrado
Files in This Item:
File Description SizeFormat
tese final.pdf2.04 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.