Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/10316/94610
Título: Traduzir marcadores discursivos não é tarefa fácil... desde logo, porque... As traduções de "desde logo" para Espanhol, Búlgaro e Polaco
Outros títulos: The Translations of desde logo to Spanish, Bulgarian and Polish
Autor: Loureiro, Ana Paula 
Jiménez, Patrícia Rossi 
Sarnowska, Natalia 
Gonçalves, Paulo
Nédeva, Boyka
Palavras-chave: Linguística contrastiva; Tradução; Marcadores discursivos; “desde logo”; Contrastive linguistics; Translation; Discourse markers
Data: 2019
Editora: Ksiegarnia Akademicka SRL
Projeto: MarDisT – Marcadores Discursivos e/em Tradução 
Título da revista, periódico, livro ou evento: Studia Iberystyczne = Iberian Studies
Volume: 18
Local de edição ou do evento: Kraków (Polónia)
Resumo: A presente investigação tem por objetivo identificar dificuldades e estratégias de tradução de desde logo (PT) para Espanhol, por um lado, e para Búlgaro e Polaco, por outro. Partindo de um primeiro estudo contrastivo (ainda em curso) sobre o comportamento dos itens desde logo (PT) e desde luego (ES), e considerando os efeitos que a proximidade (formal, mas não semântica) dos dois MD pode ter na construção das estratégias de tradução, é nosso propósito enquadrar os resultados obtidos numa análise de âmbito mais alargado, envolvendo o contraste com línguas mais distantes do Português, a saber, o Búlgaro e o Polaco.
The present research aims to identify difficulties and translation strategies of desde logo (PT) into Spanish, on one hand, and into Bulgarian and Polish, on the other hand. Starting from a first (and still ongoing) contrastive study on the behaviour of the items desde logo (PT) and desde luego (ES), and considering the effects that the proximity (formal but not semantic) of the two DMs can have in the construction of the translation strategies, it is our intention to frame the results obtained in a broader analysis, involving the contrast with languages more distant from Portuguese, namely Bulgarian and Polish
URI: https://hdl.handle.net/10316/94610
ISSN: 2082-8594 (print)
2391-7636 (eISSN)
DOI: 10.12797/SI.18.2019.18.30
Direitos: openAccess
Aparece nas coleções:I&D CELGA - Artigos em Revistas Internacionais

Ficheiros deste registo:
Mostrar registo em formato completo

Visualizações de página

142
Visto em 23/abr/2024

Downloads

105
Visto em 23/abr/2024

Google ScholarTM

Verificar

Altmetric

Altmetric


Este registo está protegido por Licença Creative Commons Creative Commons